<< November 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
<< おかし、いろいろ | main | パリ見本市 >>
Tomber dans les pommes = (気絶する)
ルーブルの隣、 パレ・ロワイヤルの中庭にビュランの柱と呼ばれるモダン・アートのオブジェがあります。
しばらく工事中でしたが、現在はまた公開されています。



実はウチの長女、先日コレによじ登って遊んでいたのですが、足を踏み外して腰から落ちてしまいました。
万が一のことを考えて、すぐに病院へ直行。

病院ではすぐに若い女性の小児科医が対応してくれました。

医師が長女に質問。

「落ちたとき気絶しなかった?(tomber dans les pommes)」

Tomber dans les pommes と言う表現は直訳すると「りんごの中に落ちる」という意味ですが、慣用句では「気絶する」という意味です。

長女は、不思議そうな顔をして答えました。

「ううん、そこにはりんごはなかったの」



COMMENT